北京福彩网每當學校的科學博覽會召開時,沉浸在知識海洋中的小謝爾頓就會很開心。

對于第一名志在必得的他,會精心準備許多數據與計算,再得出十分嚴謹合理的結果。

但學校的評選往往不太注重科學性,只將榮譽獎頒發給了謝爾頓。 對于這樣的結果,奔著頭獎去的小天才難免氣急敗壞。

來看《小謝爾頓》第十六集,見證小天才的偶發性叛逆。

break a leg

在演員登臺表演之前祝別人“break a leg”是很常見的。

因為以前的人們迷信:嘴上說祝別人好運,反而會導致不好的事情發生。

北京福彩网這個道理跟我們中國人喜歡給小孩子起賤名的道理差不多。

北京福彩网古時候的人覺得,孩子有了像“狗蛋、牛娃”這樣的小名之后,妖魔鬼怪會因賤名而厭棄這個孩子。

北京福彩网妖怪不喜歡的孩子自然就會遠離災禍,平安健康。

All you have to do now is to relax yourself. You will be fine. Break a leg!
你現在要做的就是讓自己放松,你會表現很好的。祝好運!

今天補充break的有趣習語吧——

break your back
拼命工作

He broke his back to get the project done on time.
為了能按時完成項目他拼命工作。

?

break even
收支平衡;(尤指商業活動)不賺不賠

After paying for our travel costs, we barely (= only just) broke even.
在付完旅行費用后我們剛好收支平衡。

?

break the ice
打破冷場

Someone suggested that we play a party game to break the ice.
有人建議我們玩一個集體游戲來打破沉默。

?

break ranks
與(同一陣營的人)意見不合;與…分道揚鑣

His medical colleagues advised him not to break ranks by talking about the hospital's problems to the newspapers.
他的醫院同事勸他不要公開表示不滿,向報紙談論醫院的問題。

?

break it/the news to sb
把不好的消息告訴…

Come on, what happened? Break it to me gently (= in a kind way).
究竟發生了什么事?好好地告訴我吧。